【推薦序】 一本美妙動聽的書/孫小英(兒童文學工作者) 這裡有五十扇門,推開大門,你不但看到了作曲家,還聽到如天籟般優美的音樂。因為「門」這個字,造字的本義是「聞」,佐依子姊姊邀請你打開書,也就已經在等你告訴她想要打開一至 五十,哪一道門?說出號碼,她便會輕輕的帶著你走到門前……聽!聽!已經有音符飄揚出來了……「噢,這是誰作的?什麼曲子?好熟悉,好好聽。」佐依子姊姊露出甜甜的微笑,抬頭看著門上的「一」字,眨了眨眼睛,說:「這是『入睡最快的安眠曲』,作曲家正是布拉姆斯,他出生於德國擁有最長海岸線的漢堡市,即使在大街小巷中穿梭,都可以看到海水……而海浪起伏搖擺的樣子,就像搖籃般前後搖晃……難怪你感覺聽過,那就是全世界最有名的搖籃曲呢!」佐依子姊姊低聲道了:「晚安!布拉姆斯先生。」隨即打開門,對你比了個手勢說:「請進,《晚安,布拉姆斯──給你的古典音樂賞入門》的大、小朋友,布拉姆斯是一個體貼的孩子,他無論到何處,都會馬上寫信給母親報平安……這片海浪,就像媽媽的手一樣晃著搖籃……」你立刻點點頭,迫不及待得邁步走進去時,又聽得周到而細心的佐依子姊姊在一旁提醒:「『向作曲家Say Hello!』看看他的『個性』,『家鄉』何處?『家庭』情況?他還有哪些『代表作』?『推薦版本』是什麼?還有,還有,別忘了,你今天跟媽媽說話了嗎?」「記得,記得。雖然在布拉姆斯搖籃曲聲中,我可能會睡著,但我必定永遠記住媽媽的愛。謝謝妳,佐依子姊姊。」 是的,有顆柔軟卻積極熱誠心靈的佐依子姊姊,除了古典音樂領域學有專精,不停溫故而知新,且對文學、美術、舞蹈、電影……等藝術多所涉獵;通曉英文、法文之外,並努力學習德文、波蘭文、義大利、日文……等;練唱和彈鋼琴,更是她的日常。為了讓兒童、青少年、一般社會大眾認識音樂、欣賞音樂,她教書之餘,並親自走遍臺灣,甚至離島,偏遠國中、小學,有如傳教士奉獻的精神,深入淺出帶領大家體會音樂的美好,「知之者不如好之者,好之者不如樂之者。」獨樂樂,又豈如眾樂樂呢?秉持這樣始終如一的信念,她堅定不移的埋首寫作,繼《跟著音樂家旅行》之後,再度精選出作曲家和其頗具代表性的曲子,而成這本音樂欣賞的入門書,教你一看難忘,一聽便會愛上。 平日就喜愛看書、買書的佐依子姊姊,融會書裡的精華,貫通古往今來的知識,尤其是音樂家的生平背景、成長時代、地理環境、家庭親子關係、朋友間的交往、師生情誼,以及婚姻愛情,她都用溫暖慈愛的心地,寬容悲憫的眼神,如數家珍的告訴讀者,音樂家們有「夢幻的兒時回憶」,有「姊弟情深的音樂日記」,還有「為朋友量身訂作的讚美歌」……精準的標題,立刻記住了。其中,提綱挈領的點出作曲者與作品創作的來龍去脈,蘊含豐富的內容、典故,及對下一代小朋友音樂教育的關注與責任,兼容並蓄。 而文字描摹幽默風趣,揮灑自如的絕妙,應是作者長期投入推廣音樂,切磋琢磨,所獨創出的音樂性和詩意的美感。 如此「看」來,其實,這本書可以去「讀」,唸出聲來─自己朗讀、爸爸媽媽當牀邊故事,或老師唸給學生聽,更能感受到,深諳音樂神髓與作曲家精神的佐依子姊姊,創作時就像彈鋼琴,沉醉在樂音及故事裡,與你一起分享那份喜悅:她已把抽象的、飄蕩在空中的音樂,深刻具體的為你建造了五十座小音樂廳;欣賞過搖籃曲,再度來到「門」前,「聽!」這般美妙而動聽的一本書。
【作者序】 聽音樂看世界/佐依子 在校對稿子時,腦子裡浮現出這些曲子的樂聲…… 以前寫了幾本介紹古典音樂的書,但這一本是特別為青少年寫的,因為看到坊間有關古典音樂入門的書幾乎都是由外文翻譯的。當然,古典音樂源自西方, 那樣做是一種方式。然而,我希望以一位在台灣出生、長大、生活的角度來寫音樂入門書。我希望小朋友能從樂曲裡去認識作曲家,而且這些曲子都是audience friendly,也就是長度約五分鐘,很容易就聽到旋律,而且讓你聽了沒有壓力。 這個夏天,我也終於完成了一個心願,拜訪鋼琴詩人蕭邦的家──波蘭。 當我從華沙飛機場(他的名字是蕭邦機場),一路看到路旁都是綠樹,到了旅館,二十四小時都在播放蕭邦的樂曲,到處都是蕭邦音樂會的海報,第二天還一路花了六個小時的車程,到蕭邦十六歲演奏的地方去聽音樂節的音樂會,那時蕭邦是陪妹妹去養病,結果他發現有孤兒在那邊祈禱,他馬上跟母親說要舉辦音樂會為這些孤兒募款,結果這個特別的地方就成為歷史最悠久的蕭邦音樂節。每年都有優秀的鋼琴家來演奏,我聽到一位年輕的波蘭鋼琴家在母親的陪同下,坐在將近兩百年前蕭邦彈鋼琴的位子上演奏著蕭邦的樂曲,真是感動得說不出話來,他母親專注的拿著手機拍下孩子彈琴的過程,我在旁邊想著這是什麼樣的國度?因為一位音樂家的關係,讓波蘭這個三千多萬人口的國家有這樣子的名聲與口碑……隔天回華沙到了蕭邦的出生地,還有他長大念書的地方,到處都是綠地,想像他走在馬路上跟朋友要去上英文課,或是跟老師一起要去聽音樂會,那種充滿藝術氣息的氣氛,讓人感到「地靈人傑」這句話的涵義。 當我回到臺灣時,眼淚不禁掉下來(請別笑我,我很少這樣),因為這趟旅程,讓我感覺有家可以回來是多麼幸福的事。在華沙聽到的蕭邦,成為我腦海裡音樂的拼圖,教我如何觀察世界,而這一切經驗的結果就是要在自己的家鄉實現,於是,這本《晚安,布拉姆斯》就是在這樣的心情下完成的。 每一篇都附上作曲家的家鄉、他的個性、他的家庭(很多元喔),還有延伸的樂曲。 一路上當然要感謝我的貴人們:幼獅出版的團隊、前幼獅文化總編輯孫小英女士、波蘭臺北代表處的梅西亞大使、北藝大推廣部音樂美學的同學們、師大法語中心蕾雅、IC之音竹科廣播電臺、《室內雜誌》羅薩林德、《樂覽》雜誌瑪姬、《巴黎視野》薇若尼卡、臺北歌德學院克勞迪雅、小香菇的妹妹、願意跟我電話聊天的朋友、無可取代的親愛家人,還有小咪。 最後,心愛的讀者,我們下次見!
【導讀】 依照人類心跳所寫的樂曲/佐依子 這本書所選的古典音樂是從四百年來,幾萬位作曲家的作品中,篩選又篩選之下挑出來讓家長可以晚上睡覺前唸給小朋友聽的床邊音樂故事。所以就用書裡介紹的第一首樂曲作曲家─布拉姆斯─作為書名。 因為古典音樂的速度都是依照人類心跳標準去寫的,不會讓人有負荷不了的感覺,還有和弦、旋律與樂曲長短都是在詳細嚴格的規則裡完成。最開始的古典音樂是為王公貴族寫的,一定要讓人一聽就喜歡,而為宗教寫的音樂是莊嚴的,這次只有選一首巴洛克時代的樂曲,也就是韓德爾的《哈雷路亞》,其他幾乎都是古典樂派與之後的作曲。 還有,古典音樂的歷史是由作曲家的努力串連而成的,在介紹每首曲子之前,都會先敘述作曲家的生平與個性,這些都是樂曲來源的最重要元素。作曲家之間,我們擁有最多資源的當然是從莫札特開始,因為可愛的莫札特寫了很多信,我們能從他的信件中了解他的人際關係與作曲過程,還有後來的蕭邦、柴可夫斯基也是寫了很多信。 除了作曲家的信件,本書取材的歷史與翻譯原文,基本都是來自葛洛夫音樂大字典(Grove Dictionary of Music)與其他有關書籍,還有作者本身的專業經驗取材而來,最終目的就是希望這本書能讓全家人在沒有壓力的狀況之下輕鬆閱讀聆聽。 在每一篇文章裡附上QR Code原文曲目與推薦聆聽版本,可以在網路上很容易就找到樂曲,當然有機會聽現場音樂演奏是最棒的! Please enjoy!
|