【總序】 經典文學離我們並不遠◎管家琪 中文是聯合國所定的五種官方語言之一,「漢語熱(也就是中文熱)」更已是一種全球性的熱潮。照理說我們都很幸運,生來就能掌握這麼重要、這麼美的一種文學。但是,所謂「掌握」,也僅僅是「會」的意思,可不一定保證就一定能學得好。想要學好中文,一定得大量的閱讀。 任何一種文字,任何一種語言,都不會只是一種單純的工具,它們所代表的是背後的文化,只有了解和熟悉了文化,才可能真正學得好。在這種情況之下,課外閱讀的重要性自然不言可喻。特別是對於經典文學的閱讀。 經典文學不但是語文的基礎,也是精神文明的基礎。經典文學離我們並不遠,它們就存在於我們的生活之中。譬如我們現在所經常使用的成語和俗語,必定有一個典故,這些典故就都是在經典文學裡。我們可以非常肯定的說,只要是在中文的環境,經典文學將永不消失,只會歷久彌新。 「中國故事寶盒」(一共十二冊)自二○○三年九月出版以來,受到很好的回響,還有大陸簡體字版、馬來西亞版以及香港版等不同的版本,此番我們沿續廣受歡迎的「強調故事性」的風格,又挑選了六本同樣是故事性很強、又特別精采的中國古典文學,改寫成小朋友和青少年適讀的版本。希望小朋友和青少年朋友都會喜歡我們為你精心準備的這些精神食糧,並能從中獲得營養,既豐富你的精神生活,也提升你的語文能力。 【前言】 英雄輩出,群星燦爛◎管家琪 西周王朝最後一個君王叫作周幽王,他是一個昏庸暴戾的君王,最後被攻入王宮的申侯及犬戎的聯合軍隊殺死。周幽王一死,周王朝的鼎盛時期也就此結束。周周幽王的兒子平王繼位後,將王都東遷至洛陽,這就是歷史上定義的東周的開始。 《東周列國誌》寫的就是西周結束至秦統一六國,包括春秋、戰國五百多年間的歷史故事,內容相當豐富且複雜。 早在元代就有一些有關列國的故事在民間流傳,到了明代嘉靖、隆慶時期,余邵魚編寫了一部《列國誌傳》,將許多有關列國的故事統統蒐集起來。後來,明末的馮夢龍又依據史料對《列國誌傳》加以修改和潤飾,成為一○八回的《新列國誌》。至清乾隆年間,蔡元放又對此書做了修改,並定名為《東周列國誌》。 截至目前為止,《東周列國誌》仍是一般社會大眾想要了解有關春秋戰國時代歷史的極佳讀本。 在《東周列國誌》所敘述的五百多年之間,真可說是英雄輩出,群星燦爛。我們現在耳熟能詳的許多成語,也都是出自這個時期的故事。 為便於生動敘述,我們以人物為主,再由人物來帶出故事。這些人物和這些故事,一個個都是那麼的令人難忘。 |